综合亚洲欧美,亚洲欧洲另类,逼逼爱爱,国产限制,欧美 久久国产亚洲日韩一本,欧美日韩专区国产精品,久久精品

全國(guó) [城市選擇] [會(huì)員登錄](méi) [講師注冊(cè)] [機(jī)構(gòu)注冊(cè)] [助教注冊(cè)]  
中國(guó)企業(yè)培訓(xùn)講師
企業(yè)商業(yè)秘密保護(hù)培訓(xùn)大綱
 
講師: 瀏覽次數(shù):2544

課程描述INTRODUCTION

企業(yè)商業(yè)秘密保護(hù)

· 高層管理者· 中層領(lǐng)導(dǎo)· 人事總監(jiān)

培訓(xùn)講師:    課程價(jià)格:¥元/人    培訓(xùn)天數(shù):2天   

日程安排SCHEDULE



課程大綱Syllabus

企業(yè)商業(yè)秘密保護(hù)

課程對(duì)象:中高層管理人員、HR、科技研發(fā)人員
Course targets: middle and high-level managers, HR, scientific and technological research and development personnel

第一講 緒論
The first lecture introduction
一、導(dǎo)入案例:撿破爛是否構(gòu)成犯罪?公司的研發(fā)人員是否犯罪?
1、Import case: Does picking up rags constitute a crime? Are the company's R&D personnel guilty?
二、保密的內(nèi)容
Second, the confidential content
1、國(guó)家秘密
1、State secrets
2、商業(yè)秘密       
2、Trade secrets 
3、工作秘密:如科技檔案內(nèi)部資料、科技成果評(píng)價(jià)意見(jiàn)、人員名單等。
3、Work secrets: such as internal information of scientific and technological archives, evaluation opinions of scientific and technological achievements, personnel list, etc.
三、商業(yè)秘密的重要性
Third, the importance of trade secrets
1、商業(yè)秘密是企業(yè)核心競(jìng)爭(zhēng)力
1、Trade secrets are the core competitiveness of enterprises
2、案例分析:
2、Case analysis:
2.1 某零售業(yè)公司痛失商機(jī)的故事。
2.1 The story of a retail company losing business opportunities.
2.2 “鐵人”王進(jìn)喜照片泄密案
2.2 "Iron Man" Wang Jinxi photo leak case
3、20世紀(jì)企業(yè)家犯得最多最至命的錯(cuò)誤是決策失誤,21世紀(jì)企業(yè)家犯得最多的錯(cuò)誤是泄秘。
3、The most fatal mistakes made by entrepreneurs in the 20th century are decision-making mistakes, and the most common mistakes made by entrepreneurs in the 21st century are leaking secrets.

第二講 商業(yè)秘密的基本知識(shí)
The second is about the basic knowledge of trade secrets
一、商業(yè)秘密
First, trade secrets
1、商業(yè)秘密的“四性”
1、the "four" of trade secrets
1.1 秘密性
1.1 secrecy
1.2 商業(yè)價(jià)值性
1.2 commercial value
1.3 實(shí)用性
1.3 practicality
1.4  保密性
1.4 confidentiality
2、有關(guān)商業(yè)秘密的3W1H
2、3W1H on trade secrets
3、商業(yè)秘密的分類
3、Classification of trade secrets
3.1 技術(shù)秘密
3.1 technical secrets
3.2 經(jīng)營(yíng)秘密
3.2 Business secrets
4、案例分析:某公司營(yíng)銷人員因帶走客戶名單而被追究法律責(zé)任。
4、Case analysis: The marketing personnel of a company were investigated for legal responsibility for taking away the customer list.
5、商業(yè)秘密的內(nèi)容
5、Contents of trade secrets
5.1 技術(shù)秘密包括但不限于
5.1 technical secrets include but are not limited to
5.2 經(jīng)營(yíng)秘密包括但不限于
5.2 Business secrets include but are not limited to
6、商業(yè)秘密權(quán)屬的界定
6、Definition of the ownership of trade secrets
二、合理的保密措施
Second, reasonable security measures
1、案例分析:克隆其他公司的服務(wù)流程、項(xiàng)目建議書(shū)、培訓(xùn)方案是否構(gòu)成侵犯商業(yè)秘密?
1、Case analysis: Does cloning other companies' service processes, project proposals and training programs constitute infringement of trade secrets?
2、合理的保密措施中的“圍墻原則”
2, reasonable security measures in the "wall principle"
3、侵犯商業(yè)秘密的認(rèn)定:接觸加相似減合法來(lái)源原則
3、Identification of infringement of trade secrets: the principle of contact plus similarity MINUS legal source
4、商業(yè)秘密保護(hù)與其他知識(shí)產(chǎn)權(quán)保護(hù)的優(yōu)缺點(diǎn)分析
4、Analysis of the advantages and disadvantages of trade secret protection and other intellectual property protection
4.1 商業(yè)秘密保護(hù)與專利保護(hù)的異同
4.1 similarities and differences between trade secret protection and patent protection
4.2 商業(yè)秘密保護(hù)相對(duì)于專利保護(hù)的優(yōu)缺點(diǎn)
4.2 Advantages and Disadvantages of Trade Secret Protection Compared with Patent Protection
4.3 選擇標(biāo)準(zhǔn)
4.3 Selection criteria
4.4 具體建議
4.4 Specific suggestions

第三講 商業(yè)秘密失密的形式與途徑
The third lecture  the forms and ways of the disclosure of trade secrets
一、侵犯商業(yè)秘密行為的表現(xiàn)形式
First, the manifestation of infringement of trade secrets
1、以不正當(dāng)手段獲取
1、Obtained by improper means
2、非法披露
2、Illegal disclosure
3、消極侵犯
3、Negative aggression
4、職工違反合同或違反保密要求
4、The employee violates the contract or violates the confidentiality requirements
二、商業(yè)秘密失密的表現(xiàn)形式
Second, the manifestation of the disclosure of trade secrets
1、內(nèi)部人主動(dòng)泄密
1, insiders take the initiative to leak secrets
1.1 內(nèi)部竊取
1.1 internal theft
1.2 跳槽泄密
1.2 job-hopping leaks
案例:華為公司人員流動(dòng)泄密案
Case: Huawei Company's personnel flow leak case
1.3 保密措施不當(dāng)
1.3 improper confidentiality measures
1.4 出版泄密
1.4 publishing leaks
案例:某公司的科研資料泄密案
Case: A company's scientific research data leaked
2、外部人竊密
2、Stealing secrets by outsiders
2.1 收買內(nèi)部人策略
2.1 buy insider strategy
2.2 直接測(cè)探策略
2.2 direct sounding strategy
案例:蘇聯(lián)盜取*大型客機(jī)的鋁材成分與淬火液配方的故事
Case: The story of the Soviet Union stealing the aluminum composition and quenching liquid formula of American large passenger aircraft
案例:景泰藍(lán)工藝流程泄密
Case: cloisonne process leaks
2.3 偷梁換柱策略
2.3 the bait-and-switch strategy
2.4 間諜策略
2.4 spy strategy

第四講 商業(yè)秘密的保護(hù)方法
The fourth talk about the protection methods of trade secrets
一、商業(yè)秘密的技術(shù)管理方法
First, the technical management methods of trade secrets
1、基本思路
1, the basic ideas
2、具體做法
2、Specific practices
二、商業(yè)秘密的法律保護(hù)方法
Two, the legal protection of trade secrets
1、我國(guó)現(xiàn)行法律對(duì)商業(yè)秘密的保護(hù)
1, the protection of trade secrets in China's current laws
2、依靠《合同法》來(lái)保護(hù)
2、Relying on the Contract Law for protection
2.1合作開(kāi)發(fā)合同的保護(hù), 
2.1 protection of cooperative development contract, 
2、2 委托開(kāi)發(fā)合同的保護(hù) 
2、2 Protection of Commissioned Development Contracts 
2、3 技術(shù)秘密轉(zhuǎn)讓合同的保護(hù) 
2、3 protection of technology secret transfer contract 
2、4 商務(wù)咨詢及服務(wù)合同的保護(hù) 
2、4 protection of business consulting and service contracts 
2、5 正式合同訂立前的商業(yè)秘密合同
2、5 trade secret contract before formal contract is concluded
2、6 案例分析:對(duì)相關(guān)合同條款的內(nèi)容的解析和建議
2、6 case study: analysis and suggestions on the contents of relevant contract clauses
3、依靠《勞動(dòng)合同法》來(lái)保護(hù)
3、Rely on the Labor Contract Law for protection
3.1 單位規(guī)章制度
3.1 unit rules and regulations
3.2 保密協(xié)議
3.2 confidentiality agreement
3.2.1保密協(xié)議的適用條件
3.2.1 Applicable conditions of confidentiality agreement
3.2.2保密協(xié)議的具體內(nèi)容
3.2.2 Specific contents of the confidentiality agreement
3.2.3簽訂保密協(xié)議應(yīng)該注意的問(wèn)題
3.2.3 Matters needing attention in signing confidentiality agreement
3.3競(jìng)業(yè)禁止
3.3 non-competition
3.3.1 競(jìng)業(yè)禁止的適用條件
3.3.1 Applicable conditions of non-competition
3.3.2 競(jìng)業(yè)禁止的目的
3.3.2 The purpose of non-competition
3.3.3 案例分析:李開(kāi)復(fù)從微軟跳槽到Google案。
3.3.3 Case analysis: Kai-Fu Lee jumped from Microsoft to Google.
3.3.4 競(jìng)業(yè)禁止的一般內(nèi)容
3.3.4 General contents of non-competition
3.3.5競(jìng)業(yè)禁止原則的運(yùn)用條件
3.3.5 Application conditions of the principle of non-competition
3.3.6 競(jìng)業(yè)禁止補(bǔ)償費(fèi)
3.3.6 Compensation for non-competition
3.4脫密期
3.4 Declassification period
34.1脫密期的含義
34.1 Meaning of Densification Period
3.4.2 適用脫密期的注意事項(xiàng)
3.4.2 Precautions for applying the decryption period
3.4.3 案例分析:脫密期能否與競(jìng)業(yè)禁止并用?
3.4.3 Case analysis: Can the confidentiality period be combined with non-competition?
4、依靠行政法來(lái)保護(hù)
4、Relying on administrative law for protection
5、依靠刑法來(lái)保護(hù)
5、Rely on criminal law to protect
6、司法救濟(jì)
6、Judicial relief
6.1.1商業(yè)秘密被侵犯時(shí)請(qǐng)求權(quán)的行使
6.1.1 Exercise of the right of claim when trade secrets are infringed
6.1.1.1關(guān)于訴因
6.1.1.1 on the cause of action
6.1.1.2關(guān)于賠償數(shù)額
6.1.1.2 on the amount of compensation
6.1.1.3關(guān)于承擔(dān)責(zé)任的方式
6.1.1.3's approach to responsibility
6.1.1.4關(guān)于舉證責(zé)任
6.1.1.4's burden of proof
6.1.2 起訴侵權(quán)人的舉證方向
6.1.2 Direction of Proof in Prosecuting Infringers
6.1.2.1商業(yè)秘密的有效性
The validity of 6.1.2.1's trade secrets
6.1.2.2不正當(dāng)手段獲取
Obtained by improper means in 6.1.2.2
6.1.2.3遭受的損失
Losses suffered by 6.1.2.3
6.1.3 接觸加相似減合法來(lái)源的舉證原則
6.1.3 Proof principle of legal source of contact plus similar reduction
6.1.3.1接觸
6.1.3.1 contact
6.1.3.2 相似
6.1.3.2 is similar
6.1.3.3 舉證倒置
6.1.3.3's evidence inversion
7、員工要有對(duì)商業(yè)秘密的保密意識(shí)
7、Employees should have a sense of confidentiality of trade secrets
7.1 員工對(duì)商業(yè)秘密的保護(hù)義務(wù)
7.1 employees' obligation to protect trade secrets
7.2 職工保密三不原則
7.2 Three-no Principle of Employee Confidentiality
7.3企業(yè)一個(gè)侵犯公司商業(yè)秘密的法律后果
7.3 Legal consequences of an enterprise infringing on the company's trade secrets
7.3.1 民事違法;
7.3.1 Civil violations;
7.3.2 刑事犯罪。
7.3.2 Criminal offense.

第五講 企業(yè)在商業(yè)秘密保護(hù)工作中存在的某些誤區(qū)與對(duì)策
The fifth part  some misunderstandings and countermeasures in the protection of trade secrets of enterprises
一、對(duì)什么是商業(yè)秘密認(rèn)識(shí)不清
First, I don't know what trade secrets are
1、實(shí)踐中對(duì)商業(yè)秘密認(rèn)識(shí)的三派
1、Three schools of understanding trade secrets in practice
2、由于認(rèn)識(shí)失誤帶來(lái)的后果
2、Consequences caused by misunderstanding
2.1 到處是秘密,最終是什么都不是商業(yè)秘密;
2.1 There are secrets everywhere, and ultimately nothing is a trade secret;
2.2 秘密區(qū)域不明,不能做到有的放矢;
2.2 The secret area is unknown and cannot be targeted;
2.3 舉證不能。
2.3 proof cannot be given.
二、對(duì)商業(yè)秘密保護(hù)的艱巨性認(rèn)識(shí)不清
Second, the difficulty of protecting trade secrets is unclear
1、商業(yè)秘密保護(hù)的艱巨性
1, the arduousness of trade secret protection
1.1 涉密范圍全員性
1.1 the full scope of confidentiality
1.2 泄密渠道多樣性
1.2 diversity of leakage channels
1.3 保守秘密長(zhǎng)期性
1.3 long-term secrecy
2、企業(yè)缺乏對(duì)商業(yè)秘密的系統(tǒng)有效保護(hù)
2、Enterprises lack systematic and effective protection of trade secrets
2.1 保護(hù)范圍沒(méi)有系統(tǒng)化
2.1 the scope of protection is not systematic
2.2 缺乏系統(tǒng)有效的保護(hù)
2.2 lack of systematic and effective protection
2.3 缺乏多種知識(shí)產(chǎn)權(quán)保護(hù)方法的綜合保護(hù)
2.3 lack of comprehensive protection of a variety of intellectual property protection methods
三、對(duì)企業(yè)保護(hù)自己商業(yè)秘密的建議
3、Suggestions for enterprises to protect their own business secrets

企業(yè)商業(yè)秘密保護(hù)


轉(zhuǎn)載:http://www.jkyingpanluxiangji.com/gkk_detail/256915.html

已開(kāi)課時(shí)間Have start time

在線報(bào)名Online registration

    參加課程:企業(yè)商業(yè)秘密保護(hù)培訓(xùn)大綱

    單位名稱:

  • 參加日期:
  • 聯(lián)系人:
  • 手機(jī)號(hào)碼:
  • 座機(jī)電話:
  • QQ或微信:
  • 參加人數(shù):
  • 開(kāi)票信息:
  • 輸入驗(yàn)證:  看不清楚?點(diǎn)擊驗(yàn)證碼刷新
付款信息:
開(kāi)戶名:上海投智企業(yè)管理咨詢有限公司
開(kāi)戶行:中國(guó)銀行股份有限公司上海市長(zhǎng)壽支行
帳號(hào):454 665 731 584
[僅限會(huì)員]